Czas na zmiany – Elemelingua

11 października, 2021 in Blog

Z wielką przyjemnością chciałbym poinformować Was o czymś, nad czym pracowaliśmy od wielu miesięcy.

Portal “Sekrety poliglotów” powstał dobrych kilka lat temu, bardziej jako strona, na której rozpocząłem sprzedaż mojej książki. Z czasem zaczął się nieco rozrastać, gdy dodawałem do niego artykuły o tym, jak uczyć się języków, a także kolejne produkty: kurs on-line “Przełam się i mów“, a w końcu nasze kursy językowe.

Nazwa sprawdzała się początkowo bardzo dobrze, ale w miarę jak rozrastały się nasze kursy, zaczęliśmy mieć nieco inne potrzeby. Kursy on-line były na przykład przeznaczone nie tylko dla zwariowanych poliglotów, którzy chcą się uczyć dwudziestego języka lub udoskonalić swój lingwistyczny warsztat. Chciałem, by skorzystać na nich mogły także osoby, które zabierają się za naukę swojego pierwszego języka.

Z drugiej strony praktycznie od początku istnienia naszych kursów otrzymywaliśmy pytania: “Czy planujecie wydać podobne kursy w innych językach?” Pisali do nas uczniowie i uczennice, których małżonkowie, narzeczeni itp. pochodzący z innych krajów byli pod wrażeniem ich osiągnięć i też chcieli zapisać się na podobny kurs, by nauczyć się polskiego lub angielskiego.

Adaptacja materiałów do nauki dla osób, które nie znają polskiego, to oczywiście spore wyzwanie i konieczność zwiększenia zespołu. Pierwszym krokiem, który musieliśmy wykonać, było jednak podjęcie decyzji: pod jaką nazwą chcemy oferować nasze kursy.

“Sekrety poliglotów” to przyjemna nazwa, ale niestety nie zawsze czytelna np. dla osób, które do końca nie wiedzą, kim jest poliglota (swoją drogą nawet wśród poliglotów pojawiają się długie dyskusje nad definicją tego słowa). Jest to też nazwa niezbyt przyjazna, gdy wychodzimy poza granice Polski. Trzeba byłoby ją przetłumaczyć, a jako że od początku myśleliśmy o tym, by oferować kursy w jak największej liczbie języków, od razu ją odrzuciliśmy.

Firmowanie kursów moim nazwiskiem też było nie lada problemem, bo nawet ja mam czasami wątpliwości, jak je napisać, a tym bardziej jak poprawnie odmienić. Jest ono za skomplikowane dla Polaków, o ludziach z innych krajów nie wspominając. Potrzebowaliśmy czegoś krótkiego oraz łatwego do zapamiętania.

Zaczęliśmy więc intensywne dyskusje nad tym, jak nazwać naszą metodę i nasze kursy. Co wyróżnia nas wśród innych? Jakie są nasze silne strony?

I tak powstała Elemelingua

Elemelingua to połączenie dwóch słów “lingua”, czyli język, oraz “element”, czyli z jednej strony budulec, z którego tworzymy naszą metodę, a z drugiej – tłumaczenie słowa “żywioł” na angielski (i wiele języków). W ten sposób mogliśmy odzwierciedlić w nazwie nasz pomysł określania językowych stylów uczenia się nazwami czterech żywiołów.

Nazwa ma też duży plus – nie powinna sprawiać wielu kłopotów w wymowie ludziom z innych krajów.

Po wielu miesiącach prac udało nam się stworzyć stronę, na którą serdecznie Was już dziś zapraszamy: elemelingua.com

Znajdziecie na niej między innymi opis naszej metody, a także blog z artykułami o tematyce językowej, które będziemy stopniowo udostępniać. Na początek znaleźć tam możecie chociażby krótką notkę o polskim poliglocie przedwojennym Andrzeju Gawrońskim, a także kilka innych artykułów, które, miejmy nadzieję, pomogą Wam w nauce języków.

I to wszystko oczywiście w kilku językach – po polsku, angielsku, hiszpańsku i portugalsku (w wersji brazylijskiej). Kolejne wersje powinny pojawić się już niedługo. Będzie to więc także dodatkowa gratka dla osób, które uczą się tych języków i chciałyby poczytać tekst np. w języku angielskim i szybko sprawdzić jego polskie tłumaczenie.

Dobra wiadomość jest też taka, że ruszamy też już niedługo z kursami dla osób angielsko-, hiszpańsko- i portugalskojęzycznych. Na początek zamierzamy uruchomić kursy języka polskiego, hiszpańskiego i portugalskiego w języku angielskim, a także kursy angielskiego dla Hiszpanów i Brazylijczyków. To jednak tylko początek. Kolejne kursy są już w przygotowaniu.

Jeżeli macie więc znajomych, którzy chętnie skorzystają z tych kursów, dajcie im znać. W menu “Kursy” na stronie Elemelingua, można zapisać się jako chętny na dany kurs. Sama sprzedaż kursów powinna też ruszyć lada dzień.

A co ze stroną “Sekrety poliglotów” i z mediami społecznościowymi?

Strona pozostanie bez zmian. Będziemy dalej sprzedawać na niej książki i kursy. Media społecznościowe przejmie jednak Elemelingua – już niedługo nasz kanał na YouTube oraz profil na Facebooku przejdą mały “lifting”, by stać się bardziej “elemelinguowe”.

Do zobaczenia zatem na naszej nowej stronie! Można wejść na nią tutaj: elemelingua.com

O autorze

Konrad Jerzak vel Dobosz

Autor książki "Sekrety poliglotów", poliglota, uczestnik programu "The Brain -
Genialny umysł", w którym był testowany ze znajomości 14 języków obcych; jeden z organizatorów warsztatów językowych odbywających się od 2014 r. w Polsce.

  • Nie! :'( Teraz staniecie się jak jedna z wielu szkół o dziwnych nazwach, każda promująca jakąś super metodę i gdzieś w tym gąszczu będziecie kuć swoje ścieżki. Ale mam nadzieję, że większość to spasuje, ja pewnie jestem w mniejszości pod tym względem 😉 Ale nowa stronka fajna. Ja oczywiście zostaje jakąkolwiek stronę nie utworzycie. Dobrze, że was poznałem przed 🙂 Będę się trzymał z pamięcią o starej koncepcji. Postarajcie się nie zginąć w gąszczu blichtru, zachowajcie to coś, ten element nieociosania który dodaje naturalności i budzi zaufanie 😀

  • {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
    Subscribe to get the latest updates
    >